Recientemente se ha discutido en los medios de comunicación egipcios la interpretación de los dos últimos versículos (versículos 6 y 7) del Fatiha, el comienzo del surah en el Corán. Estos versículos afirman: “[Alá], guíanos por el camino correcto, el camino de aquellos sobre los cuales Favoreciste y no aquellos que han incurrido en Tu ira o aquellos en perdición”. De acuerdo a la interpretación común de estos versículo[1], la frase “aquellos sobre los cuales Has favorecido” se la toma para referirse a los musulmanes, mientras que las frases “aquellos que han incurrido en Tu ira” y “aquellos en perdición” se dice se refieren a los judíos y a los cristianos, respectivamente.
La discusión en los medios de comunicación egipcios fue provocada por un artículo investigativo publicado el 27 de enero, 2017 en el diario egipcio Al-Masri Al-Yawm. El artículo, del periodista Mu’ataz Nadi, afirmó que los folletos distribuidos en los funerales y en tiendas de campaña en Egipto repiten esta interpretación que refiere negativamente a los judíos y cristianos, aunque reconocidos estudiosos religiosos tales como el reformista religioso del siglo 19 Muhammad ‘Abduh y otros, afirmaron que esto es falso.
Varios periodistas egipcios respondieron con artículos apoyando la opinión de Nadi, rechazando la interpretación que aparece en los folletos y reprendiendo a los clérigos, especialmente a los de Al-Azhar, por permitir la publicación de ese material que dijeron propaga el extremismo. Estos agregaron que los folletos son otra indicación a la necesidad urgente de reformar el discurso religioso.[2]
Lo siguiente son extractos del artículo de Al-Masri Al-Yawm y de los artículos que respondieron a ello.
Artículo de Al-Masri Al-Yawm: Los folletos circulados en Egipto interpretan el Fatiha refiriéndose negativamente hacia los cristianos y judíos
El artículo de Mu’taz Nadi, titulado “Interpretaciones del Fatiha – De Muhammad ‘Abduh a los Folletos a los que Enlutan”, señala que los folletos entregados en los funerales y en las tiendas donde se veneran a los fallecidos “contienen varias interpretaciones que presentan a cualquier cristiano que llega para consolar [a la familia] como a ‘uno que se desvía del camino correcto'”. Este afirma además que la interpretación que aparece en los folletos, refiriéndose negativamente de los cristianos y judíos, también aparece en un portal de la Universidad Rey Saud en Riad como parte de un hadith por ‘Adi bin Hatim, uno de Los compañeros del Profeta. Esta interpretación, dice, todavía es citada comúnmente “aunque más de un siglo ha pasado desde que Muhammad ‘Abduh,[3] quien sirvió como muftí de Egipto y fue uno de los pioneros de la reforma religiosa y de renovación en su generación, [publicó una interpretación diferente] de los dos últimos versos del Fatiha”…
Comentario en el Corán 1:7, explicando que “aquellos que han incurrido en [su] ira” se refiere a los judíos y “aquellos en perdición” se refiere a los cristianos (imagen: Al-Masri Al-Yawm, Egipto, 27 de enero, 2017)
Explicando en detalle la interpretación de ‘Abduh, Nadi declara que, según ‘Abduh, la frase “aquellos a los cuales Has favorecido” no se refiere a los musulmanes sino a “los profetas, los justos, los mártires y los hombres decentes entre las naciones antiguas”. En cuanto a la frase “aquellos que han incurrido en [Tu] ira”, se refiere a “aquellos que abandonaron el camino de la verdad luego de conocerla, [es decir] aquellos que fueron informados sobre la jurisprudencia de Alá y la religión, pero la rechazaron” mientras que la frase “aquellos en perdición” se refiere a personas que nunca recibieron el mensaje del Islam, o que no lo entendieron. De esta manera, ante la interpretación de ‘Abduh, ninguna de las frases se refieren a los seguidores de una fe en particular. Nadi señala que esta interpretación fue apoyada por otros destacados estudiosos islámicos, tales como Muhammad Metwali Al-Sha’rawi (1911-1998), quien sirvió como ministro de dotaciones de Egipto,[4] el Dr. Muhammad Sayyid Tantawy (1928-2010), quien fue jeque de Al-Azhar. [5]
El artículo también cita al Dr. Muhyi Al-Din Al-‘Afifi, director de la Academia de Estudios Islámicos de Al-Azhar, diciendo: “La interpretación difundida por estos folletos para los que enlutan va en desacuerdo con lo que se dice en el Corán, El Corán menciona a los cristianos y Alá el Todopoderoso dijo de ellos [en Corán 5:82]: ‘Encontraran al más cercano de [la humanidad] en afecto a los creyentes aquellos que dicen: “Somos cristianos”. Es así ya que entre ellos hay sacerdotes y monjes y porque no son arrogantes’.[6] ‘Afifi invitó a Al-Azhar a examinar diversas interpretaciones, especialmente del Corán, difundidas en Egipto y las enmienden.[7]
La interpretación de Corán 1:7 en Tafsir Al-Jalalayn también se refiere a los judíos y cristianos
Escritores egipcios: El establishment religioso permite interpretaciones extremistas del Corán
Tal como se ha dicho, el artículo de Nadi provocó respuestas de otros egipcios que dijeron que la interpretación del Fatiha refiriéndose a los judíos y cristianos es errónea y que las interpretaciones alternativas propuestas por los iluminados jeques deberían ser confirmadas. Estos escritores criticaron al establishment religioso de Egipto, especialmente a Al-Azhar, por permitir que estas interpretaciones fuesen publicadas.
Propietario de Al-Masri Al-Yawm: ¿Por qué son rechazadas las interpretaciones iluminadas en favor de los extremistas?
Salah Diab, propietario y fundador del diario Al-Masri Al-Yawm, quien escribe bajo el seudónimo de Newton, también abordó este tema en un artículo el 27 de enero, 2017 titulado “Critica Mordaz”. Newton señaló que los folletos que contienen esta interpretación portan un certificado de aprobación de Al-Azhar, lo que sugiere que Al-Azhar aprueba esta interpretación, la cual aparece en estos y dirigió críticas al Jeque de Al-Azhar debido a esto. Este escribió: “Toda persona tiene el deber moral de extender sus condolencias a los desamparados. A medida que envejecemos, más visitas hacemos. En la mayoría de los funerales a los que asisto estos días, es costumbre darle a los dolientes una copia del Corán una vez que se marchan y yo por lo tanto, poseo una gran cantidad de Coránes. en otros casos se da un folleto que contiene algunos surahs del Corán, el primero de los cuales es el Fatiha. Al margen de cada página de estos folletos se encuentra un comentario y la portada lleva una foto de un certificado de Al-Azhar que aprueba la publicación del folleto, para que varias bibliotecas puedan hacerlo circular.
“El Fatiha, que recitamos varias veces como parte de nuestros rezos diarios, es fácil de entender y no requiere de explicación y por lo tanto nunca se me ocurrió buscar una interpretación y nunca miré los márgenes [de la página] que contienen estos versos… [pero] en el último funeral al que asistí, me encontré con un compañero de escuela de mi hijo, quien es cristiano. Después de saludarme, me dijo con una sonrisa, refiriéndose a la interpretación del Fatiha sobre los márgenes [del folleto], que las palabras ‘aquellos que han incurrido en [Tu] ira’ se dice, se refieren a los judíos, mientras que las palabras ‘aquellos en perdición’ se dice, se refiere a los cristianos. Me sentí perplejo, y me disculpé con él, [diciendo] que [los autores del folleto] son ​​ignorantes y no entienden lo que están haciendo y [luego] regresé a mi auto, avergonzado.
¿Quiénes son ‘aquellos que han incurrido en la ira de Alá?’ Quizás fueron aquellos que volaron por los aires la Iglesia de San Pedro [en Al-‘Abassiya en diciembre, 2016][8] ¿No son ellos los que merecen la ira? [O quizás otros] asesinos, o personas que abusan de sus padres? ¿No describe la religión [musulmana] a estas personas como merecedores de castigo? ¿O se refiere esta frase sólo a nuestros hermanos judíos? ¿Y qué hay de un musulmán que se desvía de las directivas de su fe y bebe alcohol, fornica y juega – ¿no es digno él a la descripción de ‘uno que se encuentra en perdición’? ¿O su fe le hace inmune, sin importar su conducta y cuánto sufrimiento le causa a los demás? Tiene uno que ser cristiano para merecer esta descripción?
“No sé mucho sobre religión y no pretendo ser un experto en exégesis religiosa. pero la interpretación que aparece [en el folleto] es aparentemente aprobada por Al-Azhar, cuyo certificado aparece en la contraportada. Porque rechazan estos las interpretaciones iluminadas en favor de los extremistas ¿Por qué descartamos el acercamiento iluminado de los dos jeques nobles, el Imam Muhammad ‘Abduh y el Jeque Mahmud Shaltut, quien fue Jeque de Al-Azhar entre 1958-1963? Ambos dijeron que ‘aquellos que incurrieron en la ira de Alá’ y ‘aquellos que están en perdición’ pudieran ser musulmanes, judíos o cristianos y que las frases no se refieren a los seguidores de ninguna fe en particular.
“En un momento en que hablamos de renovar el discurso religioso, para que todas las religiones se dirijan hacia el [objetivo] por el cual descendieron, lo cual es promover la paz, la convivencia, la compasión y el aceptar al otro, no puedo sino transmitir cierto [mensaje de] inconformidad a nuestro honorable Jeque de Al-Azhar, el Dr. Ahmad Al-Tayeb…”[9]
Periodista egipcio: La existencia de diferentes interpretaciones subraya la necesidad de reformar el discurso religioso
El 29 de enero, 2017, dos días después de la publicación del artículo de Nadi, Osama Al-Ghazali Harb, columnista del diario del gobierno Al-Ahram, elogió el artículo de Nadi y declaró que las interpretaciones coránicas deberían ser reexaminadas ante el “impresionante y respetable legado de los reformistas [islámicos]”. Este escribió: “El excelente artículo de investigación de Mu’ataz Nadi… me fascinó… ¿Qué encontró mi colega [Nadi] en su revisión de los folletos presentados a los que enlutan?” Este encontró una copia del Fatiha con comentarios sobre el versículo 7… [declarando que] ‘aquellos que incurrieron en la ira de Alá’ se refiere a los judíos, mientras que ‘aquellos en perdición’ se refiere a los cristianos. Cuando mi colega examinó esta interpretación, descubrió que [también] aparece en el portal de la Universidad King Saud [en Riad], pero es diferente de las interpretaciones [propuestas por] el Jeque Muhammad ‘Abduh, el Jeque Muhammad Metwali Al-Sha’rawi y el fallecido Jeque de Al-Azhar Dr. Muhammad Sayyid Tantawy.
“Tratando de llegar al fondo de todo esto, me dirigí a algunas fuentes que poseo, tales como Al-Muntakhab, una recopilación [moderna] de comentarios coránicos publicada por el Consejo Supremo de Asuntos Islámicos [en Al-Azhar]. La 18ª edición [de este libro] del año 1995, dice que ‘aquellos que incurrieron en la ira de Alá’ y ‘aquellos en perdición’ se refiere a ‘aquellos que merecen la ira de Alá y que se desviaron del camino del bien y de la verdad porque rechazaron la fe y la obediencia’ (p.1) Sin embargo, esto es diferente de lo que aparece en el antiguo comentario del [interprete de los escritos del Corán sirio del siglo octavo] ibn Kathir, quien dice que ‘aquellos que incurrieron en la ira de Alá’ son los judíos y ‘aquellos en perdición’ son los cristianos. Esta interpretación también aparece en el portal de Ahl Al-Sunnah.
“¿Entonces qué significa esto? teniendo en cuenta que no estamos hablando del propio texto [coránico] sino de su interpretación. Significa que el tema de la reforma al discurso religioso es más amplia y más profunda de lo que pensamos y deberíamos dirigirlo a través de un programa académico bien planificado, teniendo muy en cuenta el impresionante y respetable legado de los muy estimados reformistas. Todo lo que queda por hacer a las autoridades competentes es supervisar por si mismos lo que aparece en los folletos…”[10]
[1] Véase por ejemplo. los comentarios clásicos populares Tafsir Al-Tabari, por Abu Ja’far Ibn Jarir Al-Tabari (838-923), quien fue uno de los primeros interpretes de los escritos coránicos y Tafsir Al-Jalalayn, por Jalal Al-Din Al-Mahalli (1389-1459) y su estudiante Jalal Al-Din Al-Suyuti (1445-1505).
[2] Cabe señalar que este tema ha sido debatido en el pasado por los clérigos y los medios de comunicación egipcios. El predicador islámico Mabrouk ‘Atiyya dijo en un evento el 18 de diciembre, 2016 en la Facultad Dar Al-‘Uloum de la Universidad del Cairo que, contrario a la opinión de muchos estudiosos islámicos, el versículo se refiere a los cristianos y judíos y “Cualquiera que lo interprete de esta manera no entiende nada”. Este agregó: “El Corán hace una mención positiva de los cristianos y [Alá] ordenó a los [creyentes] que fueran amables con ellos. ¿Cómo pudo el Corán hablar positivamente de cierta gente y (al mismo tiempo) denominarlos ‘aquellos que están en perdición’ [O] ‘aquellos que han incurrido en la ira de [Alá]’?” (Cairoportal.com, 18 de diciembre, 2017). La figura de los medios de comunicación egipcios Tamer Amin se refirió a este tema en un programa de televisión en diciembre, 2016. Este señaló que le sorprendió escuchar que un libro egipcio de sexto grado sobre el Islam también explica que “aquellos en perdición” en el Fatiha se refiere a los cristianos. Este agregó que el libro de texto presenta de esta manera a todas las religiones como falsas, excepto al Islam y que “esta es la manera de cultivar a [futuros] terroristas”. Este concluyó que “si [esta afirmación sobre el libro de texto] es cierta, es un desastre” (tahrirnews.com, 12 de diciembre, 2017).
[3] El reconocido estudioso y jurista islámico egipcio Muhammad ‘Abduh (1849-1905), quien pidió la renovación en el mundo árabe y musulmán, es considerado como una de las figuras fundadoras clave de la reforma islámica y el modernismo.
[4] El estudioso y jurista islámico egipcio Al-Sha’rawi fue un predicador islámico inmensamente popular y ha sido llamado “uno de los símbolos más prominentes de la cultura popular egipcia” en los años setenta y noventa.
[5] Tantawy, un influyente estudioso, también sirvió al gran Muftí de Egipto.
[6] Cabe señalar que “Afifi ignoró la primera parte de este versículo, que se refiere negativamente a los judíos, diciendo: “Seguramente encontraran la más intensa gente en animosidad hacia los creyentes siendo estos los judíos y aquellos que se asocian a otros con Alá”.
[7] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 27 de enero, 2017.
[8] La voladura el 11 de diciembre, 2016 cerca de la catedral copta ortodoxa en Al-Abbasiya, Cairo, dejó 25 muertos y 49 heridos. Véase Al-Ahram (Egipto, 12 de diciembre, 2016.
[9] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 27 de enero, 2017.
[10] Al-Ahram (Egipto), 29 de enero, 2017.