Una Palestina-Siria, de maestra a francotiradora: la Siria que lucha contra Al-Assad
La palestina Givara, de 37 años, combate en Aleppo en las filas del rebelde Ejército Sirio Libre (ELS).
ALEPPO.- Deja de matar a tu pueblo, Bashar al-Assad!",
grita Givara, y levanta su fusil austriaco con mira telescopica.
Maestra de ingles en tiempos de paz, esta siria de 37 annos, madre de
dos chicos, pertenece al Ejercito Sirio Libre (ESL), en guerra con el régimen de Al-Assad desde hace casi dos annos.
Mientras
habla, acaricia su arma: es una francotiradora. Pertenece a la katiba
Al Waed (unidad militar La Promesa), del barrio de Salaheddine, uno de
los que mas han sufrido la destruccion en los seis meses que lleva la
batalla por la historica ciudad de Aleppo.
Es uno de los frentes de guerra que se estancaron y en el que
predominan dos tipos de combates: el de las bombas y el de los tiros de
precision a distancia. Givara busca
posiciones desde donde pueda hostigar al enemigo y, si es posible,
matarlo.
Las
masacres del regimen de Al-Assad la convencieron de unirse a la
insurgencia. "Veiamos por television como mataban a sangre fria a la
gente".
"Las
masacres ocurrían en todos lados, en Deraa, Homs, Idlib, Deir ez-Zor.
No podia decir nada en ese momento porque el ejercito controlaba Aleppo,
pero estaba muy triste. Bashar mataba a nuestros parientes, a nuestros
amigos, a nuestros ninos. ¿Que podíamos hacer? ¿Seguir mirando
television?".
La
guerra vino a su ciudad. Para combatir a los insurgentes en Aleppo, la
fuerza aerea inicio una campana de bombardeos en zonas civiles que no ha
terminado: "Ves gente caminando y, dos minutos despues, los volves a
ver y ya son sangre, pedazos de carne".
La revolucionaria Gaviria, tambien apodada "La Che" de
Alepo.
-¿ Como aprendio a disparar contra blancos humanos?
-No es dificil si pensas "mi enemigo quiere matarme, me voy a defender".
-Como mujer, ¿ tiene el respeto de los combatientes hombres?
-Todos
los combatientes respetan a los demas
combatientes. Al principio, me dijeron que era muy difícil que una
mujer peleara. Yo les respondi que no, que si ellos querian defender su
libertad, yo quería defender la mia, que no estaba dispuesta a ver a mis
hijos convertidos en pedazos de carne. Asi aceptaron mi presencia aqui y
me respetan.
-¿ Que opina de que Jabhat al-Nusra y otras organizaciones religiosas extremistas quieran prohibir que las mujeres combatan?
-Les
pregunto que si ellos pueden recuperar solos los derechos que nos ha
quitado el regimen.
Las mujeres siempre lucharon como los hombres, luchan todos los dias,
luchan por defender a su familia, para sacar adelante a sus hijos.
Luchan como los hombres. Entonces, ¿ por que no pueden luchar con las
armas para defender a su familia, a sus hijos y a su pais ?
-¿ Ha matado a alguien?
-Si.
A tres hombres. Iban por ahi, riendose y matando a sangre fria. No
creen que seamos el mismo pueblo, la misma nacion. Nos matan y rien.
-¿ Como afecta la guerra a las mujeres?
-Las
afecta mucho. Aqui, en Aleppo, muchas mujeres trabajan por la
revolucion, pero solo hay dos o tres combatientes como yo. Quiero
preguntarte, ¿ como se supone que se debe sentir una mujer cuando ha
perdido a su marido, a su hijo, a su hermano ? Si los matan a todos, ¿
como puedo vivir como mujer ? ¿ Como puedo criar a mis hijos ? ¿ Me lo
podes decir, querido ? De manera que yo quiero morir con ellos.
-¿ Que opina su marido de que pelee con las armas ?
-Dice que no puede detenerme porque soy muy terca [risas]. Esta muy orgulloso de mi. El es el lider en este barrio.
-¿Y su familia?
-No
lo aceptan, dicen que
es muy peligroso. Pero lo que yo les digo es: "¿ Que debemos hacer para
vivir despues de toda esta destruccion ? ¿ Donde queda nuestro futuro
?". En estos dos annos, Bashar al-Assad no se ha convencido de que esta
es la forma equivocada de tratar a su pueblo. Si sos un buen presidente,
tenes que amar a tu pueblo, a tu pais, defenderlo de sus enemigos, no
ser su enemigo. Si decis que somos tu gente, deja de matar a nuestro
pueblo, de destruir nuestro futuro. ¿ Que vamos a dejar aqui? Solo
muerte.
-¿ Usted es de la ciudad de Aleppo?
-No.
Soy palestina, de Acre [en el norte de Israel]. De ahi salio mi familia
como refugiada en 1948. Vino a Siria y yo naci aquí. Sueno desde ninna
con ir a Palestina. [Se oye una fuerte explosion en la calle vecina.] ¿
Podes oir las
bombas ? Bashar ha matado nuestros suennos.
-¿
Sabe usted que en Egipto, ahora, muchas mujeres que lucharon por la
revolucion temen que el nuevo gobierno islamista les quite sus derechos?
-Si.
La situacion es muy distinta aqui, en Siria, porque las mujeres tienen
mucho miedo. Queremos nuestros derechos porque somos musulmanas y
nuestra religion dice que siempre debes proteger a la mujer. Somos
debiles. En tiempos de Bashar, trabajabamos mucho. No me sentia como
mujer. Todo el tiempo sentía que era un
hombre, que tenia que trabajar para traerle dinero a mi familia.
-¿ Tiene usted un mensaje que enviar a las mujeres en otros paises del mundo?
-Quiero
decirles a las mujeres en Yemen, en Egipto y en Tunez que las respeto
mucho. Me han motivado para salir a la revolucion y luchar. Ustedes
dijeron "no" antes que nosotras. Sueno con vivir entre ustedes. Quiero
visitar Egipto para ver mujeres que salen a la revolucion y le dicen
"no, es suficiente" a la dictadura.
-¿ Que les dice de la guerra a sus hijos?
-Son
dos ninos, de ocho y de diez annos. Quieren vivir, quieren jugar,
quieren aprender en las escuelas. Pero desde hace dos annos, no tenemos
escuelas ni parques para que jueguen los ninnos. Ellos solo escuchan las
bombas, las armas, ven a gente que muere en las calles. Me preguntan:
"¿ Por qué están muriendo ?". No puedo decirles nada, solo me siento muy
triste. Le dije a mi hijo: "Este es el precio de la libertad, amor mio.
Si queres vivir como un hombre, tenes que defender la libertad"
No hay comentarios:
Publicar un comentario