sábado, 2 de enero de 2016

El trato sobre Siria

Mijaíl Leóntiev analiza la situación en Siria, los acuerdos entre Moscú y Washington y las perspectivas de colaboración sobre otros temas polémicos.
JPEG - 39.4 KB
Mijaíl Leóntiev
Pregunta: Los medios estadounidenses han informado que la Casa Blanca está de acuerdo en dejar a Bachar al-Assad en el poder en Siria, pero por cierto periodo transitorio. ¿Significa esto que Estados Unidos está dando marcha atrás y que Putin logró imponer su concepción?
Mijaíl Leóntiev: Es eso justamente lo que significa. La posición de Estados Unidos está prácticamente acordada con Moscú. Y, de este modo, de facto se están dividiendo el trabajo en la lucha contra el Emirato Islámico (prohibido en la Federación Rusa).
Los estadounidenses han declarado que tomarán bajo su tutela a los kurdos, concretamente hablan de las fuerzas armadas del Partido Democrático Kurdo que se encuentran en el norte de Siria, a lo largo de la frontera turca. Evidentemente los están apoyando materialmente y políticamente, los patrocinan y los defienden de Turquía. Es decir, Estados Unidos está “presionando” a Erdogan para que cese el bombardeo de la parte de esta agrupación del partido kurdo que se encuentra en el territorio de Siria, sin embargo le permite que bombardee a estas mismas personas en el territorio turco (se trata del territorio donde viven los kurdos, y son las mismas formaciones de la misma agrupación del partido kurdo).
No es casual que Erdogan haya hecho fuertes declaraciones, donde habla de los dobles estándares de Occidente y que en ello ve un intento de dividir a los terroristas en “buenos” y “malos”.
Realmente la situación hoy gira alrededor de Turquía. Resulta que cuando las posiciones de Rusia y Estados Unidos en cuanto al problema sirio se acercan, Erdogan se queda sin campo para maniobrar. Sin embargo, él puede chantajear a los estadounidenses con la reanimación del Turkish Stream, mientras que a nosotros [los rusos] puede chantajearnos con la renuncia al Turkish Stream.
Erdogan tenía muy buenas relaciones con Assad, incluso familiares, y nunca hizo reclamaciones al presidente sirio. Estas reclamaciones surgieron porque lo “engatusaron”, en otras palabras, lo engañaron sin cumplir ninguna promesa.
En cuanto a las relaciones ruso-estadounidenses, creo que el grado de acuerdo político es mucho mayor que lo que se refleja en la retórica oficial. Obama no puede permitirse renunciar completamente a la retórica contra Assad. Pues se trata no simplemente de conversaciones, ellos financiaban a ciertas personas. Y ahora no tienen la posibilidad de declarar que Assad es una figura política aceptable.
Es por esto que finalmente Estados Unidos exigirá la exclusión de Assad del poder en Siria, aunque sea para no perder la cara. Justamente así se ve su posición en las negociaciones: Assad es necesario, pues sin él no se puede realizar el periodo de transición, pero después él debe salir; no podemos dar marcha atrás, deben ponerse en nuestra posición.
Léase también: Estados Unidos dejará tranquilo a Assad por un tiempo.
- Resulta que Moscú y Washington han alcanzado cierto equilibrio. ¿Significa esto que las contradicciones se han liquidado y se puede pasar a una nueva etapa de colaboración?
- No, las contradicciones no se han liquidado ni se liquidarán jamás. Pero existe un alto nivel de acuerdo: se ha cerrado un trato que en este momento es la forma mas alta de las relaciones entre Rusia y Estados Unidos. Con los estadounidenses es extremadamente difícil hacer tratos porque las relaciones de este tipo implican igualdad relativa de las partes y un compromiso que observe los intereses de ambas partes. Me sorprende que nuestros diplomáticos se avergüencen de pronunciar la palabra “trato”. Un trato con la primera potencia mundial, como Washington hasta ahora se posiciona, es un extraordinario logro político y diplomático.
Más aún cuando un trato en un lugar abre la posibilidad de negociar otras cuestiones. El trato sobre Siria es también notable como un indicio de que “la maquina autosustentable de escalada continua del conflicto”, puesta en marcha por los estadounidenses también en Ucrania, puede ser parcialmente detenida. Quizás esto no suceda, pero la posibilidad existe.
Traducción
Aldo Malca

No hay comentarios:

Publicar un comentario