miércoles, 24 de mayo de 2017

Advertencia a la gente del Qurʾān y de conocimiento

Extracto del libro Compilación General de las Leyes del Quran, renombrada exégesis (tafsir) del imam Abu Abdullah Muhammad al-Qurtubi

24/05/2017 - Autor: Imam al-QurtubiZakaria Maza - Fuente: Mezquita Taqwa
  • 0me gusta o estoy de acuerdo
  •  
  • Compartir en meneame
  •  
  • Compartir en facebook
  •  
  • Descargar PDF
  •  
  • Imprimir
  •  
  • Envia a un amigo
  •  
  • Estadisticas de la publicación


Quran
Dijo Allāh, el Altísimo, en el Qurʾān:
“¡Adorad a Allāh sin asociar nada con él!” (Las Mujeres, 4:36)
Y dijo Allāh, el Altísimo, en el Noble Qurʾān:
“Di: No soy más que un ser humano como vosotros, me ha sido inspirado que vuestro dios es un Dios Único; así pues, el que espere el encuentro con su Señor, que actúe con rectitud y que adore a su Señor sin asociarle a nadie.” (La Caverna, 18:110)
Relató Muslim una transmisión de Abū Huraira, que oyó decir al Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él: “Verdaderamente, el primero de los hombres que será juzgado el Día del Juicio será un hombre que murió mártir, y que será traído para que reconozca las gracias de que había sido objeto, preguntándosele que qué había hecho por ellas, responderá: He combatido por Ti hasta morir mártir. Se le dirá: ¡Has mentido! Combatiste para que se dijera de ti que eras un valiente, y así se dijo. A continuación se ordenará que sea arrastrado sobre el rostro y arrojado al Fuego.”
Y un hombre que aprendió la Ciencia y el Qurʾān. Será traído para mostrársele los favores recibidos y los reconocerá. Se le preguntará: ¿Qué hiciste por ellos? Contestará: Estudié la Ciencia y la enseñé, y recité por Ti el Qurʾān. Se le dirá: ¡Has mentido! Aprendiste la Ciencia para que se te llamara sabio y recitaste el Qurʾān para que se te llamara recitador, y así se dijo. A continuación, se ordenará que sea arrastrado sobre el rostro hasta ser arrojado al Fuego.”
Y otro hombre al que Allāh, el Altísimo, otorgó toda clase de bienes y riquezas, será traído para que reconozca las gracias recibidas, y así lo hará. Se dirá: ¿Qué hiciste con ellas? Dirá: No he dejado escapar una causa por la que Te hubiese gustado que gastara en ella, habiéndolo hecho por Tí. Dirá: ¡Has mentido! Lo hiciste para que se dijera de ti que eras un bienhechor. Y así se dijo. A continuación, se ordenará que sea arrastrado y cogido del rostro hasta ser arrojado al Fuego.” Dijo At-Tirmiḏī, a propósito de este ḥadīṯ: “A continuación, me golpeó el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él, y me dijo: “¡Abū Huraira! Esas tres clases de personas serán lo primero de la Creación de Allāh con lo que arderá el Fuego en el Día del Levantamiento.” El nombre de Abū Huraira es ʿAbdullāh, y se dijo que ʿAbdur Raḥmān, dijo: “He sido apodado Abū Huraira (el padre del gatito), porque un día llevaba un gato en mi manga, y al verme el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él, me preguntó: ¿Qué es eso? Le dije: Un gato. Entonces me dijo: ¡Oh Abū Huraira!” Dijo Ibn Abdel-Barr: “El ḥadīṯ citado se refiere a aquel que no quiere con su acción y su conocimiento la faz de Allāh, el Altísimo. Y se relató que dijo el Profeta e: Quien busque el conocimiento en otro que no sea Allāh, o pretenda con él otro que no sea Alläh, ocupará un asiento en el Fuego.”
Se transmitió de Al-ʿAbbās ibn ʿAbdel Muṭṭalib que dijo el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él: “El Dīn del Islam será manifiesto hasta que se desborden los mares y sean penetrados por los caballos en la causa de Allāh, glorificado y ensalzado sea. Después, vendrán unas gentes que recitarán el Qurʾān y dirán al recitarlo: ¿Quién es mejor recitador y más sabio que nosotros? A continuación se dirigió hacia sus compañeros y les preguntó: ¿Acaso veis en esos algún bien? Contestaron: ¡No! Dijo: ¡Esos son de vosotros, son de este pueblo y son leña del Fuego!”
Relataron Abū Dāūd y At-Tirmiḏī una transmisión de Abū Huraira, que dijo el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él: “Quien aprenda un conocimiento con el que se busca la faz de Allāh, pero no lo aprende sino con algún propósito mundanal, no encontrará el aroma del Jardín en el Día del Juicio.” Dijo At-Tirmiḏī: Ḥadīṯ Ḥasan.
Se transmitió de Abū Huraira que dijo el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él: “¡Refugiaos en Allāh contra el Pozo de la Tristeza! Preguntaron: ¡Mensajero de Allāh! ¿Qué es el Pozo de la Tristeza? Dijo: Un valle del Infierno del cual se refugia el Infierno cien veces cada día. Le preguntaron: ¿Y quién entrará en él, Mensajero de Allāh? Dijo: Los recitadores del Qurʾān que practican para que se les vea como lo hacen.” Dijo: Ḥadīṯ Garīb.
En el libro de Asad ibn Mūsā se transmitió que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él, dijo: “Ciertamente en el Infierno hay un valle y de su mal se refugia el Infierno cada día siete veces. En ese valle hay un pozo del cual se refugian en Allāh el Infierno y el valle contra el mal de dicho pozo. Y en el pozo hay una serpiente de la cual se refugian en Allāh el Infierno, el valle y el pozo contra el mal de dicha serpiente siete veces, y que Allāh ha preparado para los miserables de los portadores del Qurʾān que desobedecen a Allāh.” Es preciso pues, que el portador del Qurʾān y el buscador de conocimiento teman a Allāh y actúen de forma sincera hacia Él; de manera que si se produce algún hecho detestable corra inmediatamente al arrepentimiento y el regreso al camino de Allāh, para que sincere de nuevo su búsqueda en la acción correcta. El portador del Qurʾān está obligado en mayor medida a preservarlo que otro cualquiera, como así mismo obtiene por ello mayor recompensa.
Relató At-Tirmiḏī una transmisión de Abū Ad-Dardā, que dijo el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él: “Allāh reveló en algunos Libros o inspiró a algunos profetas: Di a aquellos que se instruyen en asuntos diferentes al Dīn del Islam y que aprenden otra práctica buscando este mundo en lugar del otro, que se visten para la gente con pieles de carneros y sus corazones son como los de los lobos, sus lenguas más dulces que la miel y sus corazones más amargos que la tuera. Me engañan a Mí y de Mí se burlan. ¡Les pondré a prueba de tal manera que hasta el más sereno de ellos se quedará pasmado!”
Se transmitió de un hombre de los compañeros del Profeta, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él, que dijo el Mensajero de Allāh, que la paz y las bendiciones de Allāh sean sobre él: “No trates de engañar a Allāh, porque quien engaña a Allāh, Allāh lo engañará a él, y a sí mismo se engaña si supiera. Preguntaron: ¡Mensajero de Allāh! ¿Cómo engaña a Allāh? Dijo: Actúa como Allāh te ha ordenado y preservaos del fingimiento porque eso es asociar a Allāh. Y el que finge para ser visto será llamado en el Día del Juicio ante la Gran Congregación con cuatro nombres: ¡Oh infiel, oh perdedor, oh traidor, oh depravado, tu acción se ha extraviado y tu recompensa ha sido vana, hoy no hay bien alguno para ti, busca tu recompensa en aquello para lo que actuabas, oh embaucador!”
Se transmitió de ʿAbdullāh ibn Masʿūd que dijo: “¡Qué será de vosotros cuando sufráis la prueba en la que se acrecienta el menor y decrece el mayor; cuando se escoge una sunna innovadora tras la cual corra la gente, y si se cambia algo de ella se dirá: La sunna ha cambiado! Dijeron: ¿Cuándo ocurrirá eso Abū ʿAbder Raḥmān? Dijo: Cuando proliferen vuestros recitadores, disminuyan vuestros jurisconsultos, abunden vuestros mandatarios, y disminuyan los hombres de confianza. Cuando se pretenda este mundo en lugar del Otro o se busque la Ciencia fuera del Dīn del Islam”.
Dijo Sufiān ibn ʿUyaina: “Nos ha llegado de Ibn ʿAbbās que dijo: Si los portadores del Qurʾān lo hubiesen tomado por su derecho y como es preciso, Allāh los habría amado, sin embargo pretendieron este mundo a su costa y Allāh los odió, y la gente los menospreció”.
Se relató de Abū Ŷaʿfar Muḥammad ibn ʿAlī, en el dicho de Allāh, el Altísimo:
“Entonces serán arrojados en él unos encima de otros, ellos y los que se extraviaron.” (Los Poetas, 26:94)
Gente que describió la verdad y la justicia con sus lenguas y después la tergiversaron.
Extracto del libro "Compilación general de las Leyes del Quran", renombrada exégesis (tafsir) del imam Abu Abdullah Muhammad al-Qurtubi.
Traductor y editor: Zakaria Maza al-Qurtubi; colaboración de Ahmed Yusuf ibn Zakaria. Equipo compuesto además por colaboradores y asesores expertos en ambas lenguas, árabe y español y un corrector de estilo (Abdurrazzaq Pérez Fernandez) especializado en lengua española.

Anuncios

No hay comentarios:

Publicar un comentario