Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

  Interesados comunicarse a correo: erubielcamacho43@yahoo.com.mx  si quieren versión impresa o electrónica donativo voluntario .

domingo, 12 de febrero de 2012

Oficina de comunicación conjunta de la Gran Revolución Iraquí

Oficina de comunicación conjunta de la Gran Revolución Iraquí y de la Alianza de la Revolución del 25 de Febrero
PARA:
New post on Iraqsolidaridad
Oficina de comunicación conjunta de la Gran Revolución Iraquí y de la Alianza de la Revolución del 25 de Febrero
by iraqsolidaridad

Al pueblo iraquí con motivo del aniversario de la Revolución de Febrero

Hijos de nuestro pueblo iraquí:

Nos dirigimos a vosotros con motivo del primer aniversario de la Gran Revolución, que tuvo lugar el día 25 de febrero de 2011. El trabajo de formación de los primeros grupos de jóvenes revolucionarios en Bagdad, a los que luego se unieron muchos grupos y fuerzas que creen en la liberación de Iraq y en la revolución como vía hacia ella, fue lo que propició que en menos de veinte días se pudiese englobar a todas las provincias hasta converger el veinticinco de febrero, día que deseamos que se convirtiera en un titular del cambio pacífico pero que el gobierno con sus aparatos represores tiñó de rojo con la sangre de los mártires caídos en diversas partes de la nación, la cual ha sido nuevamente engañada por aquellos que la ocupación impuso en nombre de la democracia.



Hoy nos dirigimos a vosotros cuando nuestra situación difiere de la de aquellos días. Hoy tenemos más experiencia y conocimiento y estamos más decididos que nunca a lograr el objetivo del cambio que queremos. Nos hemos beneficiado de una larga experiencia de enfrentamiento a las argucias del proceso político, empezando por sus llamamientos para que la gente no saliera a manifestarse ¾aduciendo pretextos irrisorios¾, pasando por las dos treguas de 100 días que pidió Maliki o la compra de algunos jefes tribales a los que utilizó para reprimir a los manifestantes o el asesinato de los dirigentes de las manifestaciones, y terminando por comprar a algunos débiles de espíritu a quienes considerábamos amigos y personas con razón y principios.

Hoy dirigimos a vosotros cuando se ya se ha retirado la mayor parte de las tropas ocupantes, las cuales apoyaron al gobierno durante los últimos años y contribuyeron con éste a reprimir las manifestaciones pacíficas mediante cobertura aérea u otras formas de ayuda. Ese objetivo, la retirada de las tropas, que fue el primero por el que salimos, ya se ha cumplido.

Nos dirigimos a vosotros hoy, cuando la revolución de la Primavera Árabe ha llamando a las puertas de la nación y sus vientos han llegado a la hermana Siria, cuyo pueblo busca, además de libertad, un pueblo libre que recoja la bandera de la lucha contra la injusticia, una bandera teñida con la sangre de los mártires de todos los países árabes y, en primer lugar por la de los casi dos millones de mártires que han caído en Iraq por la ocupación y lo que ha provocado la ocupación.

Pueblo del orgulloso y paciente Iraq, nos dirigimos a vosotros en un día distinto a aquel del año pasado, porque se han producido cambios locales y regionales que ayudarán a culminar la revolución si su fuego vuelve a prender en Iraq. Ahí está la profunda división de un proceso político que muestra hondas diferencias a pesar de una aparente situación de reconciliación. Ahí está Eyad Alawi, uno de los fundadores y destacado participante de ese proceso político, que tacha de fracaso; un proceso en el que no tiene cabida ni el pueblo ni sirve a los propios políticos para gestionar el país.

Estas declaraciones hablan de la situación de nuestros políticos que nos han hecho sufrir y que son como una banda de forajidos que cuando están unidos nos roban y cuando discrepan nos matan.

Pueblo fiel y paciente de Iraq:

Tomemos las riendas de la iniciativa de cambio y volvamos a salir a manifestarnos el próximo día 25 para honrar la sangre de quienes cayeron el año pasado, y culminar todo aquello por lo que entonces nos manifestamos. Salgamos a manifestarnos para que nuestra presencia en las calles sea un revés para el proceso político y una respuesta popular a quien ha dicho que Iraq le pertenece y contra quien pretende formar un movimiento político utilizando a los manifestantes para entrar en el proceso político, como si quienes salimos a la calle tuviéramos fe en ese proceso para participar en él.

Hacemos un llamamiento a nuestros hermanos de la valiente resistencia iraquí, con sus diversas facciones y personalidades para que apoyen a sus hermanos manifestantes y para que estén a la altura de la responsabilidad que asumieron desde la ocupación de Iraq en la defensa de la nación y de su pueblo para que si, nuevamente, se repiten los ataques de las tropas gubernamentales contra nosotros y se nos reprime sin tener en cuenta el carácter pacífico de nuestra movilización, al igual que sucedió el año pasado, la resistencia asuma su deber de proteger al pueblo y su revolución pacífica. Sabed, hermanos de las facciones de la resistencia, que nuestra sangre y nuestras almas son una responsabilidad vuestra y os comprometemos ante Dios a defenderlas de cualquier ataque.

Por último, queremos manifestar que los hermanos árabes deben prestar atención a lo que sucede en Iraq y no excusarse con lo que esté pasando en un lugar o en otro del mundo árabe. Los disculpamos si se han mostrado un poco indiferentes, pero no aceptaremos jamás que contribuyan a consolidar una situación de represión dictatorial en Iraq y a legitimarla celebrando una cumbre en Bagdad sobre los cadáveres y la sangre de los iraquíes, que inunda sus calles cual asfalto. Unas calles que se han vuelto intransitables, a excepción de aquellas que rodean la “zona negra” donde pretenden celebrar dicha cumbre, por el simple motivo de poder recibir el equipamiento; una cumbre que ha dilapidado miles de millones de los iraquíes, millones que les son bien necesarios.

Primer aniversario de la Gran Revolución Iraquí.

7 de febrero de 2012

النص العربي

Comunicado en arabe 25F12

iraqsolidaridad | 12 febrero, 2012 at 23:05 | Categorías: Comunicados de organizaciones iraquíes// Statements from Iraqi Organizations, Las revueltas de los jóvenes iraquíes// Young Iraqi Revolution, Noticias// News | URL: http://wp.me/p1oKH3-kM

Comentario Ver todos los comentarios



Unsubscribe or change your email settings at Manage Subscriptions.

¿Tienes problemas haciendo clic? Copia y pega esta URL en tu navegador:
http://iraqsolidaridad.wordpress.com/2012/02/12/oficina-de-comunicacion-conjunta-de-la-gran-revolucion-iraqui-y-de-la-alianza-de-la-revolucion-del-25-de-febrero/




Gracias por volar con WordPress.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario