Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

  Interesados comunicarse a correo: erubielcamacho43@yahoo.com.mx  si quieren versión impresa o electrónica donativo voluntario .

jueves, 6 de octubre de 2011

El Dalai Lama y el Islam

El Dalai Lama y el Islam
Religiones - 02/09/2006 1:13 - Autor: Amanda Bower - Fuente: http://casadeltibetbcn.org/Vota:- Resultado 19 votos | Más... Etiquetas: dalai, lama, islam, personal, niñez, lhasa, capital, tibet, existido, comunidad

El Dalai Lama y el IslamLa agenda del Dalai Lama se organiza usualmente con siete años de anticipación, pero el líder espiritual tibetano hizo un curioso cambio a sus planes para asistir a una conferencia en San Francisco realizada por líderes musulmanes para analizar la tolerancia religiosa. Su Santidad, como lo llaman los tibetanos, conversó con Amanda Bower sobre el Islam, sus esperanzas de regresar a su tierra natal después de 47 años en el exilio, y su afición por los relojes.

TIME: ¿Qué tenía de importancia esta conferencia que usted modificó su agenda para asistir a ella?

EL DALAI LAMA: Yo tengo dos compromisos principales. El primero es promover los valores humanos – no por creencia religiosa, sino por un razonamiento biológico. Necesitamos paz mental. La paz mental es buena para la salud, buena para la comunidad, buena para la familia y también para el desarrollo físico. Una mente en paz es muy adecuada. Una mente perturbada, es dañina. Mi compromiso número dos, como creyente, es la armonía entre las diferentes tradiciones religiosas. En los últimos 20, 30 años, me he comprometido con estas dos cosas en toda ocasión que se ha presentado. En cuanto a la promoción de la armonía religiosa, pienso que contribuí con algo, al menos entre la comunidad budista tibetana y nuestros hermanos y hermanas cristianos. Creo que tenemos un entendimiento muy bueno y cercano. Por ejemplo, hay muchos practicantes cristianos que ahora muestran respeto y comprensión hacia los conceptos budistas, como también hoy se cuenta con una consideración sobre la contribución cristiana entre los budistas para el mejoramiento del mundo y la humanidad.

En lo personal, desde mi niñez, en Lhasa la capital de Tíbet, ha existido una comunidad musulmana. Durante los últimos cuatro siglos. Muy pacífica, muy gentil. Nada de pleitos. Hoy, en el mundo exterior, a veces, las personas tienen la impresión de que los musulmanes son más militantes. Creo que eso es erróneo. Pienso que estas impresiones equivocadas deben eliminarse. No son buenas para el mundo. El Islam es una de las tradiciones religiosas mundiales importantes que debemos respetar.

T.: Pero, todos los que están reunidos aquí son un moderador. ¿Piensa usted que los extremistas que han estado dándole un mal nombre al Islam escucharán lo que usted tiene que decir?

D.L.: [Risas] No creo que ellos vayan a escuchar. En mi comunidad budista, los radicales no escuchan… Pero nuestro intento es explorar los mismos valores, enviar mensajes y darlos a conocer a las otras personas. Siempre hay gente conflictiva, no importa. Es un error el generalizar el comportamiento de unos pocos individuos con toda la tradición. A partir del 11 de septiembre, algunos musulmanes realmente llevan consigo la violencia, incluyendo el terrorismo. Esto no ha de considerarse como representativo de toda la fe musulmana. Los conflictivos están en todas partes, entre los hindúes, entre los cristianos, entre los musulmanes, entre los budistas.

T.: El Presidente de China, Hu Jintao, se encuentra de visita en los Estados Unidos al mismo tiempo que usted, y Ud. ha instado a quienes le apoyan aquí a no hacer demostraciones en su contra. ¿Por qué?

D.L.: Puesto que ya contamos con un contacto oficial con los chinos, creemos que es muy importante hacer ver que somos muy sinceros y que estamos totalmente comprometidos.

T.: Hace dos semanas, el gobierno chino dijo que permitiría que usted visite su tierra natal, de donde huyó en 1959, si Ud. abandona la búsqueda de la independencia para Tíbet. Pero, ¿no hace tiempo ya que usted dijo que desea autonomía, no independencia para Tíbet?

D.L.: Oh, sí. El mundo sabe que el Dalai Lama no está buscando la independencia. El mundo lo sabe. Los chinos no lo saben todavía. [Risas]

T. : ¿Siente algún malestar en su corazón por haber abandonado la esperanza por la independencia tibetana?

D.L.: No, no es necesario. Obviamente, en la situación actual, en realidad, creo que el 99% de la población tibetana es muy, muy infeliz. Cada año, creo que más de 10.000 tibetanos llegan a India. Algunos escapan, otros cuentan con permiso. Cada tibetano, cuando usted se reúne con ellos, está llorando, quejándose, incluyendo algunos tibetanos que tienen altos cargos y son miembros del partido. Creo que muchos extranjeros que visitan Tíbet y que tienen algún contacto cercano con tibetanos locales también comparten esta impresión. Hay un gran número de fuerzas policiales allí. ¿Por qué? Demasiada sospecha, demasiado temor. Si lo que afirma el gobierno chino es verdad, no hay necesidad entonces de un nivel de seguridad así. Esto es muy negativo, no sólo es malo para los tibetanos, sino también para la República Popular de China en general.

En cuanto al futuro, observe la Unión Europea. En los siglos pasados, esas naciones hablaron mayoritariamente sobre su soberanía. Ahora, hoy, el interés común es más importante que cada soberanía individual. Tíbet es un país encerrado, una gran área, con una población pequeña y muy, muy atrasada. Nosotros los tibetanos queremos la modernización. Por lo tanto, para desarrollar a Tíbet materialmente como una nación moderna, Tíbet debe permanecer dentro de la República Popular de China. Si los chinos nos dan toda garantía de preservación de la cultura tibetana, el medioambiente tibetano, la espiritualidad tibetana, entonces, es de mutuo beneficio. Aparte de los asuntos exteriores y de defensa, los tibetanos pueden manejar todo lo demás por sí mismos. Los tibetanos deben tener autonomía total.

T.: Como pasatiempo, a usted le gusta coleccionar y reparar relojes. Parece algo inusual para un monje tibetano.

D.L.: Muchos tibetanos, incluyendo muchos monjes, gustan de los relojes de pulsera. Creo que los monjes son más aficionados a los relojes que la gente laica. Los laicos tienen muchas otras cosas. [Risas] Yo no los compro, otras personas me los obsequian

No hay comentarios:

Publicar un comentario