Sobre el curso
Toda lengua supone un universo cognoscitivo y simbólico particular, un tono, un ritmo y una voz únicos. En este curso el Dr. Miguel León Portilla describe el desarrollo de la literatura en náhuatl desde sus orígenes prehispánicos, pasando por testimonios del Virreinato, así como algunos ejemplos contemporáneos.
La civilización mesoamericana pertenece al selecto grupo de las seis civilizaciones originarias del mundo, que se convirtieron en epicentros irradiadores de conocimiento y cultura, y donde tuvieron origen algunos de las principales modelos de escritura.
Ante la pregunta sobre ¿cómo llegó la literatura náhuatl prehispánica y colonial a nuestros días?, el Dr. León Portilla responde: en códices escritos y dibujados, en estelas talladas, en murales pintados y en cerámicas decoradas. En estos testimonios quedaron plasmadas todo tipo de historias, cosmogonías e incluso lírica de un extraordinario valor; recuperada, en parte, por eruditos como Fray Bernardino de Sahagún.
El gran experto y rescatador de esta literatura fue Ángel María Garibay, junto con su discípulo Miguel León Portilla, quienes lograron su puesta en valor. Las obras en náhuatl se dividen en distintos géneros: los relatos primordiales, mitológicos; las descripciones de rituales; los tlatoli o discursos; los cuicatl o cantos; así como documentos históricos y la literatura colonial escrita en náhuatl, con obras de la misma Sor Juana Inés de la Cruz.
Dentro de los tlatoli habían los huehuetlatoli o la “antigua palabra”, que incluían palabras de y hacia los gobernantes, consejos para los hijos y las hijas, así como oraciones. Por su parte, los cuicatl, que incluyen los treinta poemas de Nezahualcóyotl, podían ser cantos de guerra, de primavera, de flores, de cosquilleo, religiosos e incluso de filosofía. Como consta en el siguiente fragmento: “Venimos a soñar, de pronto salimos del sueño, sólo venimos a soñar, no es cierto que venimos a vivir en la tierra, como hierba en primavera es nuestro ser…”
El Doctor en Filosofía Miguel León-Portilla fue especialista en lengua y culturas nahuas, profesor e investigador en la Facultad de Filosofía y Letras y del Instituto de Investigaciones Históricas. Recibió veinticinco doctorados Honoris causa de universidades de México, América Latina, Estados Unidos, Europa e Israel, premios y condecoraciones concedidas en México y otros países.
No hay comentarios:
Publicar un comentario