Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

  Interesados comunicarse a correo: erubielcamacho43@yahoo.com.mx  si quieren versión impresa o electrónica donativo voluntario .

lunes, 30 de noviembre de 2020

El poema del cenzontle no es de Nezahualcóyotl

 

El poema del cenzontle no es de Nezahualcóyotl

01-08-2019, 11:28:31 AM
poemas-de-nezahualcoyotl
© Waldemar Verdugo Fuentes

La mayoría de los mexicanos crecimos recitando el poema del cenzontle atribuido a Nezahualcóyotl. Las investigaciones dicen que es apócrifo.

Uno de los caso más polémicos entre los especialistas es el del poema atribuido a Nezahualcóyotl. De acuerdo al nahuatlato francés Patrick Johanssonel famoso poema del Cenzontle inscrito en los billetes de 100 pesos es falso.

Según este investigador de la UNAM, el poema del cenzontle es de origen incierto, además de que lingüísticamente difiere con el estilo del rey de Texcoco. Sumado a lo anterior, las ideas y lenguaje usado en los versos tampoco corresponden al náhuatl de la época, por lo cual es fácil deducir que se trató de una construcción nacionalista moderna.

El origen del poema se rastrea hasta los libros de texto gratuito de la SEP, mismos en los que comenzó a ser difundido. En el año 2010 el texto se reeditó el texto en los nuevos billetes de 100 pesos, aún cuando ya existía un estudio serio del filólogo José Luis Martínez.

Pese a ello, ni el Banco de México ni la Secretaría de Educación Pública se han pronunciado al respecto. La mística construida al rededor del cenzontle y su poema sigue siendo proliferada entre la población, misma acrecienta su amor por los valores filantrópicos que refleja.

“Amo el canto del cenzontle,
pájaro de cuatrocientas voces.
Amo el color del jade
y el enervante perfume de las flores,
pero más amo a mi hermano: el hombre.”

Análisis filológico

Según Patrick Johansson, algunos ejemplos de la variación lingüística son, por ejemplo, expresiones como nictlazotla, ‘yo amo’. De acuerdo a sus estudios, esta expresión verbal es de uso moderno, ya que los antiguos mexicas solían usar metáforas para hablar del amor.

UNAM El Dr. Patrick Johansson, uno de los investigadores del mundo prehispánico más prominentes.

Por otro lado, el análisis filosófico del poema también arroja discrepancias con el pensamiento prehispánico. Johansson explica que “el amor al prójimo es una idea cristiana que no corresponde a la episteme indígena prehispánica”.

Una de las teorías acerca de este poema apócrifo es que surgió como parte de los movimientos de formación de una identidad nacional. Según el antropólogo Ricardo Reyes, habría servido como medio demagógico para cultivar la lealtad al gobierno posrevolucionario.

Además del poema del cenzontle, otra de las obras que carece de los elementos suficientes para ser considerado auténtico es el poema Madre Mía, mismo que reza así:

“Madre mía, cuando muera
entiérrame junto a tu hoguera
y cuando vayas a hacer tus tortillas
allí, llora por mí.
Si alguien te pregunta,
madre mía, por qué lloras,
contéstale: Está muy verde la leña
y tanto humo me hace llorar.”

También te puede interesar:

No hay comentarios:

Publicar un comentario