Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

  Interesados comunicarse a correo: erubielcamacho43@yahoo.com.mx  si quieren versión impresa o electrónica donativo voluntario .

domingo, 5 de enero de 2014

Al-Qaeda da a conocer versión actualizada en inglés de película que alienta ataques terroristas al estilo lobo solitario en Occidente

Al-Qaeda da a conocer versión actualizada en inglés de película que alienta ataques terroristas al estilo lobo solitario en Occidente

El siguiente informe es cortesía del Proyecto Supervisión a la Amenaza Terrorista y Jihad en MEMRI (PSATJ). Para información sobre el como suscribirse al PSATJ, haga clic aquí.

El 25 de diciembre del 2013, el brazo mediático de Al-Sahab de Al- Qaeda publicó una versión actualizada de la película La Tukalafu Ila Nafsak ("No confíen en los otros, háganlo [ustedes] mismos") que alienta a los musulmanes en Occidente a realizar ataques terroristas en sus países. La versión original de la película fue publicada en junio, 2011. La versión actual ha sido traducida al inglés y ampliada por segmentos adicionales mostrando los ataques al estilo lobo solitario que se llevaron a cabo el año pasado en los Estados Unidos y Gran Bretaña. (Para más información acerca de la versión original de la película, haga clic aquí.)

El film presenta segmentos en los que altos líderes de Al-Qaeda - tanto aquellos que permanecen vivos y aquellos muertos desde que la película original comenzó a circular - alaban los ataques al estilo lobo solitario y segmentos que muestran ataques terroristas por musulmanes en Occidente. Los mensajes de los principales líderes de Al-Qaeda y la narración de la película, es su mayoría en árabe, fueron dobladas al inglés por un narrador con acento del sudeste asiático (hindú o pakistaní).

La nueva versión incorpora dos adiciones: La primera es un segmento sobre el ataque de los hermanos Tsarnaev en el maratón de Boston, quienes son representados como héroes gracias a que realizaron con éxito un ataque terrorista en los Estados Unidos. El narrador explica que el ataque se llevó a cabo en represalia por la guerra que los Estados Unidos están librando en Afganistán e Irak, y se jactó de que usar cargas explosivas que cuestan 400 dólares los hermanos Tsarnaev lograron paralizar una ciudad importante de Estados Unidos. El narrador alaba a Tamerlan Tsarnaev en particular y dice: "Alá aceptará su martirio y su jihad". El narrador afirma que los atentados llevaron la guerra a los Estados Unidos, y a pesar de las enormes cantidades - totalizando miles de millones de dólares - que los Estados Unidos gasta en las guerras y en los aparatos de inteligencia no tuvo éxito en la prevención del ataque que perforó el mito de una impenetrable Estados Unidos desde el 11 de Septiembre.

La nueva versión también elogia a los británicos musulmanes Michael Adebolajo y a Michael Adebolawe por asesinar al soldado británico Lee Rigby en las calles de Londres y los representa como héroes. El asesinato de Rigby es presentado como un ejemplo brillante del jihad solitario. La película incorpora el breve discurso de Adebolajo que fue filmado por un transeúnte.

El 25 de diciembre del 2013, el brazo mediático de Al- Qaeda Al-Sahab publicó una versión actualizada de la película La Tukalafu Ila Nafsak ("No confíen en otros, háganlo [ustedes] mismos") que alienta a los musulmanes en Occidente a llevar a cabo ataques terroristas en sus países. La versión original de la película fue publicada en junio, 2011. La versión actual ha sido traducida al inglés y ampliada por segmentos adicionales que muestran los ataques al estilo lobo solitario llevados a cabo el año pasado en los Estados Unidos y Gran Bretaña.

Para la versión original véase:)

La película presenta segmentos en los que los altos líderes de Al-Qaeda - tanto aquellos que permanecen vivos y aquellos muertos desde que la película original fue exhibida - alaba los ataques al estilo lobo solitario y segmentos que muestran ataques terroristas de musulmanes en Occidente. Los mensajes de los principales líderes de Al-Qaeda y la narración de la película, la mayoría de los cuales están en árabe, fueron dobladas al inglés por un narrador con acento del sudeste asiático (hindú o pakistaní).

La nueva versión incorpora dos adiciones: La primera es un segmento sobre el ataque de los hermanos Tsarnaev en el maratón de Boston, quienes son representados como héroes gracias a la realización exitosa de un ataque terrorista en los Estados Unidos. El narrador explica que el ataque se llevó a cabo en represalia por la guerra que los Estados Unidos está librando en Afganistán e Irak, y se jactó de que el uso de cargas explosivas que cuestan 400 dólares por los hermanos Tsarnaev logró paralizar una ciudad importante de Estados Unidos. El narrador alaba a Tamerlan Tsarnaev en particular, y dice: "Alá aceptará su martirio y su jihad". El narrador afirma que los atentados llevaron la guerra a los Estados Unidos, y a pesar de las enormes cantidades - que suman billones de dólares - que los Estados Unidos gastan en las guerras y en los aparatos de inteligencia no tuvo éxito en prevenir el ataque que perforó el mito de una Estados Unidos impenetrable desde el 11 de Septiembre.

La nueva versión también elogia a los británicos musulmanes Michael Adebolajo y Michael Adebolawe por asesinar al soldado británico Lee Rigby en las calles de Londres y los representa como héroes. El asesinato de Rigby es presentado como un ejemplo brillante de jihad solitario. La película incorpora el breve discurso por Adebolajo que fue filmado por un transeúnte.












Retratos de los hermanos Tsarnaev en la película de Al-Qaeda

No hay comentarios:

Publicar un comentario