Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

Libro en PDF 10 MITOS identidad mexicana (PROFECIA POSCOVID)

  Interesados comunicarse a correo: erubielcamacho43@yahoo.com.mx  si quieren versión impresa o electrónica donativo voluntario .

miércoles, 4 de noviembre de 2015

Llamadas a la calma en la calle árabe-israelí 
La reciente ola de violencia palestina, que los palestinos presentan como una respuesta a la supuesta intención de Israel en cambiar el estatus quo en la Mezquita Al-Aqsa, no fue ignorada por los árabes israelíes. Ciudades y aldeas árabes, así como también ciudades mixtas, dentro de las fronteras de 1948 vieron mítines y protestas que en algunos casos deterioraron en enfrentamientos violentos con las fuerzas de seguridad, tales como en Nazaret, Ramla y Jaffa. Estas protestas recibieron el apoyo de miembros del Knesset (MKs) de la Lista Árabe Conjunta y fueron alentados por la filial norte del Movimiento Islámico en Israel.

Unas dos semanas después del estallido de estos disturbios, algunas voces en el público árabe-israelí comenzaron a pedir a los árabes israelíes que llevaran a cabo sus protestas dentro de los límites de la ley, ya que el no hacerlo perjudica sus medios de vida y su situación en Israel.




Protesta del 6 de octubre, 2015 en Jaffa (imagen: hasa.co.il)

Líder del Consejo Supremo Religioso para Asuntos de los Musulmanes en Israel: Detengan los cánticos de "Al-Aqsa en peligro"

Especialmente mordaz en sus comentarios fue el Dr. Mahmoud Masalha, líder del Consejo Supremo Religiosos de Asuntos de los Musulmanes, un organismo creado en el año 2009 cuyos objetivos declarados son unir a los musulmanes en Israel y proteger los lugares sagrados musulmanes. Masalha criticó fuertemente al Movimiento Islámico y al jefe de su filial norte, el Jeque Raed Salah y llamó a detener usar la consigna "Al-Aqsa en peligro" y rechazar la afirmación de que Israel tiene la intención de dividir Al-Aqsa. En una entrevista con el semanario Al-Sonara, el cual se imprime en Nazaret, Masalha dijo: "No es suficiente para nosotros el siempre gritar 'Waqf islámico, Waqf islámico'. Ellos [los judíos] definitivamente saben que [Al-Aqsa es tierra Waqf]. Tenemos que encontrar material legal que nos ayudará a conseguir resultados verdaderos... Después que el Jeque Raed [Salah] y el jefe del Waqf protestaron nuestro llamado a los tribunales [respecto a la construcción del Puente Mughrabi], le pregunté a uno de los jefes del Waqf si tenía una bomba atómica o aviones de combate o tanques. Este dijo: Por supuesto que no. Así que le dije: 'En ese caso, ¿cómo vamos a defender la Puerta Mughrabi? Debemos operar dentro de los límites de la ley y hacer uso de la ley'".

El Dr. Masalha rechazó la afirmación de que Israel pretende dividir los horarios y lugares de rezos en Al-Aqsa: "Estas quejas se originan con el Movimiento Islámico y Haj Amin Al-Husseini el [Muftí de Jerusalén entre 1921-1937] en la década de 1920 y los 30. Yo respeto a Sheikh Raed, pero hay errores que deben ser abordados... Debemos realizar manifestaciones [solamente] después que los esfuerzos respecto a elementos oficiales y jurídicos fracasen. Es importante destacar que la mezquita Al-Aqsa está registrada al Waqf y según la ley israelí, es ilegal apropiarse de suelo que esté registrado al Waqf...

"No hay nada que impida la continuación de una lucha popular, pero no debe hacerse violentamente. No debemos olvidar que vivimos en circunstancias especiales y debemos preservar nuestros intereses y afirmar que nadie puede acercarse a Al-Aqsa, ya que está registrada al Waqf. Por otra parte, debemos dejar de usar las consignas utilizadas por Haj Amin Al-Husseini, tales como "Al-Aqsa en peligro', etc. Es cierto que el prevenirle la entrada de los musulmanes a Al-Aqsa, mientras que los judíos estén allí es una forma de división... [pero] debemos dejar de decir que Al-Aqsa está en peligro y que existen divisiones de tiempo y lugar, a no ser que esto se convierta en un hecho en la mente de los árabes y judíos". [1]

Jefes de la municipalidad y alcaldes árabes: Las protestas violentas dañan los medios de vida y la coexistencia

Varios jefes municipales y alcaldes árabes condenaron las violentas protestas, alegando que perjudicaban las condiciones de vida de los árabes y la convivencia con los judíos. El día después de una violenta protesta en Nazaret el 10 de octubre, 2015, que incluyó a unas 2.500 personas, el alcalde de Nazareth 'Ali Salam enfrentó al MK Ayman Odeh, que filmaba una entrevista para la televisión en una carretera de Nazaret. Salam gritó: "Ayman, búscate algo que hacer. Arruinaste nuestra ciudad. Suficiente con las entrevistas... Has arruinado la ciudad. No hay judíos que vengan hoy aquí ¿Por qué llevas a cabo una entrevista? Tuviste tu protesta y arruinaste a todo el mundo". [2]

La respuesta del alcalde también refleja la ira de algunos de los comerciantes de la ciudad respecto a las protestas y sus posibles efectos negativos en la economía local. Por lo tanto, el propietario de una empresa de taxis en Nazaret dijo: "Los ataques y enfrentamientos con la policía por parte de los jóvenes de Nazareth que participaron en las protestas son irresponsables, ya que Nazaret es una ciudad santa y queremos que los turistas siguen viniendo para acá, así como [locales] judíos. Todo lo que está sucediendo en Nazaret ahora perjudica a los residentes de la ciudad en primer lugar. Nazaret es una ciudad santa y un turismo mundial [destino] y, por lo tanto, condenamos las acciones de los jóvenes, tales como el incendiar botes de basura, destruir propiedad citadina y enfrentarse con el ejército. Esto en última instancia, perjudicara los intereses de Nazareth. Existen medidas legales que podemos tomar a fin de protestar, tales como huelgas legales. Hoy, los comerciantes y restauradores en Nazareth están sufriendo de una severa depresión económica debido a que los judíos y turistas extranjeros evitan venir la ciudad y sus restaurantes y tiendas. Queremos paz y retornar a la normalidad, para que nuestra ciudad pueda beneficiarse de ella y por lo tanto sus habitantes puedan vivir con dignidad... Hacemos un llamado a todos a trabajar para reparar las relaciones sociales entre los pueblos, porque tenemos que vivir en mutua paz y entendimiento con los judíos". [3]





Ali Salam (imagen: kasmawi.ne)

El encabezado de la municipalidad Tuba-Zangariyye en la Alta Galilea también expresó temor de que los disturbios podrían dañar la convivencia entre las dos sociedades y dentro de las empresas individuales en su municipio. En una entrevista con el portal de noticias Bokra, este hizo un llamado a los políticos, principalmente al Presidente de la AP Mahmoud 'Abbas y al Primer Ministro Benjamín Netanyahu para a que se reúnan a fin de evitar el derramamiento de sangre. Este también pidió a los árabes detener sus ataques: "Los jefes de los gobiernos locales desean la coexistencia y el entendimiento entre los pueblos. Los políticos deberían tomar decisiones y sentarse juntos. El Primer Ministro israelí Benjamín Netanyahu y el Presidente de la AP Mahmoud 'Abbas deben reunirse para evitar más derramamiento de sangre y forjar un lenguaje y entendimiento común entre los árabes y los judíos. Vivimos juntos en esta tierra y que deberíamos comunicarnos adecuadamente con las instituciones del estado. Los políticos tienen un papel y queremos vivir en convivencia y entendimiento y trabajar para promover nuestros pueblos y ciudades árabes dentro del estado de Israel... La mayoría de nuestros jóvenes en el pueblo trabajan en los kibutzim judíos y ciudades de la zona. Es impensable que las huelgas se lleven a cabo para dañar la vida cotidiana". [4]

Algunas líneas rojas no deben ser cruzadas; Ley israelí debe ser respetada

Algunas figuras árabes israelíes pidieron distinguir entre las acciones de protesta permisibles a los árabes israelíes frente a los permisibles a los árabes de Cisjordania. Sin embargo, todavía culpan por los acontecimientos al gobierno israelí.

El Profesor Riad Aghbarieh, el asesor de asuntos árabes al presidente de la Universidad Ben Gurion y ex decano de la facultad de farmacia, pidió a los árabes israelíes no quebrantar la ley: "Lo qué está sucediendo [en la calle árabe] está mal... El futuro de los palestinos dentro de Israel es diferente de la de los palestinos en Ramala y Nablus. Nos solidarizamos con nuestros hermanos palestinos tanto como podamos, pero no debemos olvidar que somos ciudadanos de este país y tenemos que hacerle frente a los temas de educación, el cuidado de la salud, la vivienda y el transporte. Tenemos una afinidad con los residentes y las instituciones del país, mientras que los residentes de Ramala y Nablus están luchando para expulsar a la ocupación, lograr la independencia y establecer su estado. Ellos están luchando para expulsar a los colonos y nosotros simpatizamos con ellos tanto como podamos, pero algunas líneas rojas no deben ser cruzadas. Nuestra simpatía por ellos no nos puede llevar a violar la ley. Somos ciudadanos aquí y tenemos que respetar la ley. Yo personalmente prefiero a nuestros chicos vivos que mártires".

En respuesta a la pregunta de que motiva a los jóvenes a cometer actos que ponen en riesgo sus vidas y su futuro, este dijo: "La campaña racista, fascista judía es lo que motiva a nuestros jóvenes", pero subrayó que las acciones eran "acciones suicidas que no eran acciones nacionales". Según él, "todas esas acciones perjudican a todos los jóvenes, estudiantes y residentes árabes". [5]



Riad Aghbarieh (imagen: sonara.net)

Declaraciones similares fueron hechas por Jawad Boulos, el abogado del Club de Prisioneros Palestinos. Escribiendo en el portal de Nazaret Alarab.com, Boulos declaró: "La lucha en los territorios tiene una singularidad y [sus propias reglas]. Lo que es permisible para un pueblo bajo ocupación directa no es permisible para los [árabes] [residentes en Israel, incluso si] viven en un país infiel con leyes racistas, bajo un régimen fascista y con personas que escupen cada vez que ven a un árabe. En estos tiempos difíciles, creo que nuestro papel debe ser líder y crucial. Los líderes responsables y conscientes deben aclarar estas diferencias de manera inequívoca. Nuestra lucha dentro de Israel para poner fin a la ocupación es un deber, pero los medios de la lucha deben ser diferentes a los elegidos en Nablus, Ramala y Jerusalén. Nuestros plazas de lucha son diferentes..." [6]




Jawad Boulos (Fuente: Alarab.com 16 de octubre, 2015.




[1] Sonara.net 16 de octubre, 2015.
[2] Panet.co.il 11 de octubre, 2015.
[3] Bokra.net, 15 de octubre, 2015.
[4] Bokra.net, 15 de octubre, 2015.
[5] Sonara.net 16 de octubre, 2015.
[6] Alarab.com 16 de octubre, 2015.

No hay comentarios:

Publicar un comentario