Palestina. Khaled Meshal, líder de Hamas en el exterior agradece en un discurso en Estambul “a los que llenan las calles en todo el mundo en apoyo a Gaza”
Khaled Meshal, líder del movimiento Hamás en el extranjero, en su discurso durante la conferencia “Flood of the Free” en Estambul, Turquía, este sábado:
—
La dirección del movimiento, encabezada por el hermano Abu Al-Abd Haniyeh, y en Gaza Abu Ibrahim Yahya Sinwar y Abu Khaled [Mohammed] Deif, todo el movimiento, dentro y fuera, agradece a todos los que se sacrificaron por Palestina, a los que apuñalaron a los sionistas. en Al-Quds y encontraron a su Señor como mártires, gracias a todos los que lanzaron un cohete contra el enemigo, gracias a quienes contribuyeron a la batalla del honor.
Gracias por esta inundación financiera, la yihad financiera. Hemos visto a la nación ser generosa como nunca antes, sintiendo el deber y el honor de participar en la yihad financiera, apoyando a sus hermanos dentro de Palestina y en la tierra de Gaza.
Gracias a quienes llenaron las calles con millones de personas en apoyo a Gaza y enojados contra los sionistas y las potencias occidentales que los apoyan. Gracias a quienes sitiaron las embajadas “israelí” y estadounidense. Gracias a los que se levantaron en todas partes.
Gracias a quienes libraron la batalla mediática y presentaron la narrativa palestina. Hemos derrotado las narrativas “israelíes” y occidentales, por la gracia de Alá.
Gracias a quienes boicotearon a los sionistas y obligaron a las empresas que apoyan a “israelíes” y a quienes apoyan económicamente al enemigo a retirarse y cerrar sus tiendas y empresas.
Gracias a la gran avalancha estudiantil que comenzó en las universidades estadounidenses, europeas y occidentales y se extendió por todas las naciones. Gracias por el espíritu que vimos en nuestra nación y en toda la humanidad. Gracias a los pueblos libres del mundo.
A la luz del momento actual, nos damos cuenta de la magnitud de la responsabilidad, ya que el enemigo sigue cometiendo sus crímenes. En la reciente agresión, el enemigo cometió una masacre al destruir un barrio residencial en el campamento de Jabalia, en represalia por el heroísmo del gran pueblo de Jabalia. El enemigo continúa matando de hambre a Gaza, sitiándola, invadiendo Rafah y librando batallas criminales contra nuestro pueblo en Al-Zaytoun y en toda Gaza.
El enemigo continúa cometiendo sus crímenes en Cisjordania, ayer en el campamento de Jenin y antes en Tulkarem y Al-Quds. Los patios de la mezquita de Al-Aqsa todavía son testigos de violaciones y profanación por parte de rebaños, soldados y colonos del enemigo. Nuestro enemigo nos persigue por todas partes, ayer en el sur del Líbano y en otros lugares.
Nos enfrentamos a una agresión continua. Por otro lado, por la gracia de Alá, el mensaje de Gaza, como escucharon ayer y antes, es que la resistencia está bien, por la gracia de Alá. Se ha reposicionado en todas partes, como Allah quiere, y no hay poder excepto en Allah.
Este es un milagro del Señor de los Mundos, un grupo creyente triunfa sobre la guerra de los sionistas y sus aliados. La Gaza de la gloria se opone a una guerra mundial liderada por Estados Unidos y algunas capitales occidentales con la entidad sionista.
La resistencia está bien y la cuna popular, a pesar de su dolor, está firme, uniéndose en torno a la resistencia. Algunos sufren, pero son pacientes y perseverantes, todos con resistencia, sacrificando lo más preciado que tienen.
El mundo está cambiando y Gaza ha revelado la autenticidad de la humanidad; ha revelado el espíritu de nuestra nación. Hoy somos testigos de una escena que nos infunde confianza en la victoria. Hoy, este cambio en el ámbito regional e internacional nos dice: somos los vencedores, estamos arraigados en nuestra tierra y el resultado nos pertenece.
Vemos a nuestro enemigo retroceder, perdiendo la confianza en sí mismo. El enemigo se está erosionando y la crisis se traslada a sus filas internas. Discuten entre ellos porque el sentimiento de derrota aumenta su desesperación.
El enemigo está acostumbrado a batallas rápidas y veloces, acostumbrado a derrotar a sus enemigos en días o semanas. Sin embargo, luchar durante ocho meses contra Gaza y fracasar frente a ella, infunde un espíritu de derrota. “Israel” hoy tiembla, sus muros y sus cimientos tiemblan, y pierde la confianza en sí mismo, volviendo al punto de partida.
Estamos ante un momento histórico, honestamente y sin exagerar. Tenemos la oportunidad de derrotar a “israel”, si Dios quiere. Tenemos la oportunidad de desmantelar el proyecto sionista, si Dios quiere. Tenemos la oportunidad de poner nuestros pies en el camino de la liberación y resolver el conflicto para rescatar a Palestina, Al-Quds y Al-Aqsa.
Agradaremos a nuestro Señor y saciaremos nuestras conciencias, conectando el presente con el pasado para que la nación vuelva a la etapa de las victorias, y para que Palestina sea, como lo ha sido a lo largo de la historia, expulse a los invasores, se convierta en su cementerio, expulse sus ejércitos.
Esta tierra sólo acepta ser noble y honorable bajo la bandera de la nación árabe e islámica, esta tierra bendita, la tierra de Mahoma, la paz sea con él, la tierra de Al-Isra y Al-Miraj, la primera Qibla, la tierra de profecías y mensajes, tierra de resurrección y recogimiento, corazón palpitante de la nación.
Tenemos la oportunidad de cambiar el mundo y de que Palestina sea una bendición para los mundos eliminando a los sionistas y su atroz proyecto que busca el mal para los mundos, no sólo para los árabes y musulmanes.
Esta oportunidad histórica requiere hombres, esfuerzo y trabajo. Después de ocho meses, vuestros hermanos combatientes en el territorio de Gaza os dicen: continuamos nuestra yihad y tenemos la capacidad y el aliento, por el poder de Dios, para continuar la batalla. Entonces, ¿qué les decimos después del discurso de ayer de mi hermano Abu Obeida? ¿Cuál es nuestra respuesta como nación?
Se requiere que nuestra nación continúe lo que comenzó desde el primer momento después del 7 de octubre. Las actividades y programas que hayas realizado durante los últimos ocho meses, deberás continuarlos. Busca la ayuda de Allah y no te canses. Sus hermanos en el terreno de Gaza y en las arenas de Al-Quds y Cisjordania no se cansan, así que no se cansen, no se retiren, no digan “estamos cansados”. Los luchadores en el campo no están cansados, así que no nos cansemos nosotros con ellos.
Todavía estamos en el corazón de la inundación y en el corazón de la batalla. Por lo tanto, continúen con su yihad financiera, queremos una inundación financiera continua para apoyar a Gaza, para albergar a la gente, para ayudarla, para alimentarla, para apoyar a los combatientes, para comprarles armas, para patrocinar a sus familias y a todos los grandes mártires. .
Queremos una inundación en las calles. Queremos el regreso de millones de personas, queremos manifestaciones en las calles árabes e islámicas. Dios, hermanos y hermanas míos, queremos que tu voz sea fuerte. Queremos que las masas de la nación permanezcan en sus calles, apoyando la batalla en Gaza, Al-Quds y Cisjordania, y declarando su ira contra los sionistas y sus aliados. Queremos una inundación que asedie las embajadas “israelí” y estadounidense. Queremos una ira continua para detener esta agresión.
Queremos que la avalancha de medios de comunicación continúe con su mensaje y postura. Queremos que la narrativa palestina honesta alcance su máxima extensión y domine todas las plataformas en las redes sociales y todos los foros.
Queremos una avalancha de acciones legales como en La Haya. Queremos procesar a los asesinos criminales. Apoyamos a Sudáfrica y a estos países, al igual que Turquía y otros países como Libia y Egipto los apoyan ahora. Queremos que otros países participen en esta batalla, que compartan este honor con nuestra nación, que persigan a los sionistas en todos los foros y plataformas.
Queremos que continúe la avalancha de estudiantes. Estas universidades que se han enojado con razón para apoyar a sus colegas y hermanos y hermanas cuyas universidades fueron destruidas en Gaza y cuyos estudiantes fueron asesinados del mismo modo que mataron a nuestro pueblo.
Queremos participar plenamente en la batalla de la yihad y la resistencia. Hoy nuestro deber es mayor que todo lo que hemos hecho hasta ahora. Sí, hay benditas contribuciones yihadistas desde varios frentes, y hay que agradecer a los involucrados. Hoy queremos que toda la nación participe en la batalla sobre el terreno.
Queremos una avalancha de yihad y resistencia. Ésta es nuestra responsabilidad mientras tengamos la oportunidad de derrotar a los sionistas. El enemigo está tambaleándose. Mientras tengamos una oportunidad de liberación, de restaurar Al-Quds y Al-Aqsa y de detener la agresión a Gaza, debemos avanzar con un cambio importante con una avalancha de yihad y resistencia. Quien no se haya preparado, que se prepare ahora. Quien se haya preparado, debe participar en la batalla.
Somos capaces de cumplir con el deber de la yihad y la resistencia. El enemigo lucha contra todos nosotros, por eso debemos luchar contra todos ellos. Éste es el deber del momento, el deber de la yihad. La distancia no nos exime del deber de la yihad y la resistencia.
Se necesita una avalancha de presión política y sentadas que transmitan un mensaje: “No a la agresión, debe parar”.
Hay posturas políticas de países árabes e islámicos y de países de Oriente y Occidente, que se les agradecen, en Asia, África y América Latina. Sin embargo, lo que se necesita hoy es un frente político amplio para enfrentar a los sionistas y a la administración estadounidense, que todavía se alinea con Netanyahu a pesar de sus diferencias. Lo apoyan con herramientas de destrucción y declaran que no abandonarán la protección de “israel” a pesar de sus crímenes.
Hoy se requiere que estos países creen un frente amplio que diga: La guerra debe parar, la agresión debe parar, el crimen debe terminar. Es una vergüenza para la humanidad que estos crímenes hayan continuado durante ocho meses.
Vemos un buen revuelo y cambios en algunas posiciones de los países árabes e islámicos. Queremos más. Los países árabes e islámicos son capaces de formar este frente. Pueden liderarlo, iniciarlo y unir a Oriente y Occidente en torno a una palabra común, a una postura varonil y humana que ponga fin al crimen sionista.
Hoy, el mundo se está levantando. Necesitamos una traducción política que detenga esta agresión. La nación es capaz. ¿Quién tocará el timbre? Oh hijos de la nación, alegraos de la victoria cuando volváis a vuestros países después de esta gran conferencia. Continúe su papel, continúe lo que ha estado haciendo durante ocho meses, luego participe en la batalla de la yihad y la resistencia, luego avance hacia un frente político, hacia una sentada abierta, hacia una ira continua que detenga el crimen en la tierra de Gaza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario